OK的來歷 Okay可能是除了Yes,No以外在世界上流傳最廣的英語單詞了。但是,它從何而來呢?歷來,語言學(xué)家們各執(zhí)一詞。 有人說,okay是印第安人發(fā)明的。有這樣一個(gè)印第安部落叫Chocktaw,居住在富饒的密西西比山谷中,以種植和捕魚為生。每當(dāng)有問
美國第七任總統(tǒng)杰克遜在批閱公文時(shí),會在文末寫上“Oll Korrect”,以表示“完全正確可行”。后來他覺得寫“Oll Korrect”太麻煩,便簡寫成了“OK”。后因?yàn)槊绹诎巳慰偨y(tǒng)馬丁·范布倫把它作為競選口號而推廣開來。
補(bǔ)充: OK”可謂是世界上流傳和使用得最為廣泛的英文了,但英文語言專家和語言歷史學(xué)家卻至今都未能確認(rèn)“OK”究竟來源于何處。一位名叫“嚴(yán)宇民”的自由撰稿人日前在《信報(bào)財(cái)經(jīng)周刊》上撰文指出,通過查閱許多研究英語發(fā)展、英文文字演變歷史的書籍
著名的美國詞源學(xué)家Dr.Allen Walker Read認(rèn)為,“OK”第一次被民眾熟知,是作為“OLL Korrect”的縮寫,出現(xiàn)在一片諷刺當(dāng)時(shí)“政客胡亂拼寫單詞”的文章里,而這篇文章刊登于1839年的《波士頓晨報(bào)》(Boston Morning Post)上。
最普遍的觀點(diǎn)認(rèn)為--OK是來自于拼錯(cuò)的詞組“oll korrect”,原意是“all correct”(什么都是對的)。最早來源于19世紀(jì)40年代的波士頓報(bào)紙,當(dāng)時(shí)非常流行用故意拼錯(cuò)單詞來造成幽默的效果。
這里需要插播一個(gè)歷史背景知識。當(dāng)時(shí)美國的第七任總統(tǒng)安德魯·杰克遜(Andrew Jackson)在批閱公文時(shí),會在文末寫上“Oll Korrect”,以表示“完全正確可行”。后來他覺得寫“Oll Korrect”太麻煩,便簡寫成了“OK”。
OK是okay的縮寫,因此兩個(gè)字母都要大寫, 再比如如:CD就是Compact Disc的縮略形式。 這里有個(gè)典故,不知真假: OK是一個(gè)人的名字縮寫 .國外有一個(gè)郵遞員,每次都在接手的信封上寫上自己的名字.但由于信太多,他便只寫縮寫,就是“OK” ,代表“好了,已
Oll Korrect其實(shí)是All Correct 的誤寫。那貴為總統(tǒng)的杰克遜為何會出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤呢?應(yīng)為現(xiàn)代語音學(xué)(Phonetics)是二十世紀(jì)初期才創(chuàng)立發(fā)展的學(xué)科,它規(guī)范了英文字母和發(fā)音的關(guān)系。但在十九世界的美國民眾包括總統(tǒng)在內(nèi),在字母發(fā)音和拼寫上并沒有意識。
NHK : 不是返OK是 返 / 屋企 (= 回 / 家)返 ----> 就是返回的意思由于單字"返"沒有其他意思所以只念"返"不念"返回"大家就知道意思了不用2個(gè)字全念另外廣東話的"屋企"就是指"家"的意思例如我屋企 ----
所以當(dāng)杰克遜拼寫“all”的時(shí)候,并不知道字母A在輔音L和W之前,可以發(fā)元音O的音,所以將all按自己的發(fā)音習(xí)慣錯(cuò)寫成了Oll。拼寫Correct時(shí),可能覺得發(fā)/k/的字母應(yīng)該是字母K,于是就寫成了Korrect。
在使用中要看語境來區(qū)分: 1、OK較為正式——如中文中的:好的 2、OKAY較為隨意——如中文中的:歐了,行吧。 用法一樣, 只取其讀音, 表示"沒問題"之意。 擴(kuò)展資料:“OK日”指“OK”的歷史始于1839年的縮寫潮,“OK”是全球使用頻率最高的、最通用的詞語
再回到《波士頓晨報(bào)》那篇挖苦諷刺的文章。自那篇文章登報(bào)后,OK一詞由于自帶“幽默體質(zhì)”而廣受歡迎,當(dāng)時(shí)還成立了一個(gè)著名的團(tuán)體。但OK真正奠定其在英文中的地位,還得感謝美國第八任總統(tǒng)馬丁·范布倫(Martin Van Buren),因?yàn)樗募亦l(xiāng)是紐約州的Old Kinderhook,恰好就是“OK”。
可以用于 答應(yīng)某人的請求或要求,也可以是某件事完工后的感嘆。不過口語用得較多的是 okay,美國電視劇里可以經(jīng)??吹健3悄阍趯懽魑?,不然用多也沒事。 希望我的回答可以幫到你。
1840年,馬丁·范布倫將“OK”作為自己的競選口號,因?yàn)樵撛~既是當(dāng)時(shí)的媒體“潮詞”,又是自己出生地Old Kinderhook 的縮寫。在媒體的推動下,“OK”瞬間讓老百姓有所了解,而在老百姓口口相傳的過程中,OK成為了最能代表美國文化的一個(gè)單詞。現(xiàn)在,地球人都明白OK代表什么??梢哉f這小小的單詞是跨越不同語言不同文化的典范。
“OK”是舶來語,它的意思大家都知道,但這個(gè)詞是怎么來的, 則有種種不同的說法。 有人說,它起源于美國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期,“OK”表示“Oberoomma”,即 最高統(tǒng)帥。有人說,某個(gè)德國記者在文章末尾寫上“OK”,意思是 “Ohnekovretur”(沒有錯(cuò)誤)。還有人說可能
另外民間還有兩種說法
OK全稱是oll korrect。 有人把a(bǔ)ll correct這個(gè)詞組發(fā)音成oll(或 orl ) correct, 這個(gè)人或別人又把它拼寫成oll korrect, 最后縮略成OK。美國人對某件事表示贊同或認(rèn)可時(shí),常說ok,意思是好,行,不錯(cuò)。這個(gè)用語,最初是美國鐵路扳道工人的用語
第一種說法是這樣的:據(jù)說,在美國有一個(gè)鐵路辦事員叫歐貝德·凱利(Obadiah Kelly),每次與人交接貨物在確認(rèn)無誤后,他會在單據(jù)上簽下自己名字的首字母,也就是O.K。這一簡單的做法得到了周圍人們的認(rèn)同,并不斷為更多的人所接受。之后,美國電報(bào)局也采用這種簽字方式作為驗(yàn)收電報(bào)的確認(rèn)。因此,OK一詞便被用來表達(dá)“準(zhǔn)確無誤”的意思。很多人對這個(gè)觀點(diǎn)持懷疑態(tài)度,因?yàn)橐粋€(gè)下層社會普通人的習(xí)慣是很難影響整個(gè)社會的。
手語的“OK”在國際上通用的意義是:積極地、一切都順利。但這同一個(gè)動作在不同地區(qū)卻有著不同的意義: 在法國和比利時(shí)“OK”意味著“中心或者無價(jià)”,如果服務(wù)員問你:對這桌飯菜滿意嗎?如果回復(fù)一個(gè)OK的手勢,服務(wù)員就會說:“如果不喜歡,如果不喜歡
第二種說法是學(xué)者們提出來的,他們認(rèn)為OK一詞是由中古英文hoacky演變而來的。這些學(xué)者認(rèn)為,美語多來源于英語。在中古英語中,Hoacky一詞表示“最后一批收成”,故而可以表示“成了”或“罷了”的意思。隨著時(shí)間的推移,Hoacky有了OK之義。也就是說,OK的產(chǎn)生,是在舊詞上不斷添加新的含義演變而來的。OK一詞雖然眾所周知,但是關(guān)于它來源的解釋卻一直沒有一個(gè)公認(rèn)權(quán)威的說法。雖然如此,OK一詞仍在一定程度上反映了美國的文化和民族特點(diǎn)。
有關(guān)OK的來源,可說是眾說紛紜,有人說是來自法文ˋ希臘文ˋ印度文類似的發(fā)音字句,意思都是好,也有人說OK這兩個(gè)字母,來自一位貨柜碼頭監(jiān)工Obediah Kelly,因?yàn)槊恳患浌裰?都必須由他簽上姓名縮寫O.K.,因此而來.西元1840年,美國民族黨總統(tǒng)候選人Ma
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
OK來源于哪個(gè)國家
“OK”是舶來語,它的意思大家都知道,百但這個(gè)詞是怎么來的,
則有種種不同的說法。
有人說,它起源于度美國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期,“OK”表示“Oberoomma”,即
最高統(tǒng)帥。有人說,某個(gè)德國記者在文章末尾寫上“OK”,意思是
“Ohnekovretur”(沒有錯(cuò)誤)。還有人說可能起源于一個(gè)名問叫奧托
·凱撒(0ttokaiser)的商人,他在檢驗(yàn)產(chǎn)品后,在合格產(chǎn)品上都貼
上寫有自己姓名縮寫字母的標(biāo)簽。還有一答種說法是,1840年,出生于
紐約老金德胡克(Old本回答被提問者采納
OK全稱是什么?
OK全稱是oll korrect。
有人把a(bǔ)ll correct這個(gè)詞組發(fā)音成oll(或 orl ) correct, 這個(gè)人或別人又把它拼寫成oll korrect, 最后縮略成OK。美國人對某件事表示贊同或認(rèn)可時(shí),常說ok,意思是好,行,不錯(cuò)。這個(gè)用語,最初是美國鐵路扳道工人的用語。
他們當(dāng)班時(shí),如果鐵路上一切正常,就說聲All correct,即完全正常。由于All音接近O,correct音近K,為了方便,工人們就省讀OK來表示同樣的意思。后來,詞義不斷演變,還包含有對別人的意見表示贊同,承認(rèn)的意義。在簽名中也用于表示同意,認(rèn)可。
擴(kuò)展資料
已故詞源學(xué)家艾倫·沃克·里德認(rèn)為OK的歷史始于1839年,當(dāng)時(shí)《波士頓早報(bào)》幽默的編輯們在簽署文章時(shí)用“OK”或“oll korrect”來表示“完全正確”(all correct)。
1839年3月23日,OK第一次登上報(bào)e79fa5e9819331333431366261紙,《波士頓早報(bào)》的一篇文章里使用了這個(gè)詞語。從那以后,OK這個(gè)詞很快得到了公眾的接受和認(rèn)可。
1840年,紐約州金德胡克的民主黨總統(tǒng)候選人馬丁·范·布倫將OK用到了*宣傳口號中,從而得到廣泛運(yùn)用。
過了約一個(gè)世紀(jì)后,OK這個(gè)詞語已經(jīng)深入美國人的生活,《OK:美國最偉大詞語不可思議的故事》一書作者艾倫·梅特卡夫表示,1969年宇航員奧爾德林在月球上說的第一句話就是“OK,發(fā)動機(jī)停止”。
參考資料來源:百度百科-OK (流行詞語)
參考資料來源:百度百科-(詞語OK)
“ok”在不同國家分別表示什么意思?
手語的“OK”在國際上通用的意義是:積極地、一來切都順利。但這同一個(gè)動作在不同地區(qū)卻有著不同的意義:
在法國和比利時(shí)“OK”意味著“中心或者無價(jià)”,如果服務(wù)員問你:對這桌飯菜滿意嗎?如果回復(fù)一個(gè)OK的手勢,服務(wù)員就會說:“如果不喜歡,如果不喜歡我們可以換一桌新的。”
在日本意味著“錢”,如果想要在日本做生意,做這個(gè)源動作日本人會覺得你是想要賄賂呢。
在地中海國家,這個(gè)手勢常用在性方面,如果一個(gè)男性對另一個(gè)男性做這個(gè)手勢會讓人認(rèn)為他是在表明自己是個(gè)Gay.
起源:大多數(shù)人認(rèn)為:“OK”作zd為專用詞產(chǎn)生與1839年3月23日,美國《波士頓晨郵報(bào)》的一位記者在文章尾端寫上“OK”,表示文章“安全正確”。
發(fā)展:“OK”是純粹的美國語,現(xiàn)已風(fēng)靡世界,不知不覺成了國際通用詞,用文字表達(dá)除了常見的O.K,和OK外,還可以寫作Okey, Oke, Okeydoke(y), 復(fù)數(shù)為O.K.'s或OK's,特定的手勢為大拇指和食指相連形成一個(gè)圓圈,其余三只手指伸出叉開表示字母“K”。
OK這個(gè)單詞是什么的縮寫?
有關(guān)OK的來源,可說是眾說紛紜,有人百說是來自法文ˋ希臘文ˋ印度文類似的發(fā)音字句,意思都是好,也有人說OK這兩個(gè)字母,來自一位貨柜碼頭監(jiān)工Obediah Kelly,因?yàn)槊恳患浌裰?都必須由他簽上姓名縮寫O.K.,因此而來.西元1840年,美國民族黨總統(tǒng)候選人Martin Van Buren,是在紐約州一個(gè)叫做Old Kinderhook出生的,所以他的別名,也叫做Old Kinderhook,支持他的后援會,順理成章的稱為OK俱樂部.Martin 的競選度文宣內(nèi)容,就打出Make all things OK馬丁選上ˋ一切OK ! O.K.的口號鋪天蓋地響起,一夕間天下皆知!
OK-TEST的OK-TEST由來
“職業(yè)韓國語能力考試”(Occupation Korean Test)簡稱“OK-TEST”,是由百OK-TEST中國委員會推廣到中國的職業(yè)韓國語能力度考試認(rèn)證體系?;?2010年1月20日, OK-TEST正式獲得中華人民共和國人力資源和社會保障部注冊批準(zhǔn) (人引字答[2010]001號),OK-TEST證書已被納入中國國家國際職業(yè)資格證書統(tǒng)一的管理體系。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com