英語(yǔ)很多單詞意義一樣或相近,但是其實(shí)意思用法有很大的區(qū)別的,今天就一起來(lái)了解一下offer和provide的區(qū)別吧。
offer和provide的區(qū)別
1、單詞的語(yǔ)義上,provide僅表示“提供”,而offer則強(qiáng)調(diào)的是“不是人為,而是主動(dòng)提供”。并且主語(yǔ)一般是人。
2、看語(yǔ)法和搭配,在offer的后面跟的是雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu),而在provide后面則不能跟雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
3、在造句搭配上,兩者組成詞組不同,offer可以組成offer sb sth/offer sth to sb;provide可組成短語(yǔ)provide sb with sth/provide sth for sb。這兩個(gè)句子的意思都是把某物提供給某人。
offer letter的意思是
offer,全稱(chēng)是offer letter,漢語(yǔ)解釋為錄用信、錄取通知。所謂offer letter,還沒(méi)一個(gè)統(tǒng)一的名字,有人稱(chēng)之為“錄取通知”,有人謂之“錄用信”,也有人稱(chēng)為“邀約函”。以前一般是說(shuō)外企或國(guó)外學(xué)校發(fā)的表達(dá)自己愿意錄用的一封格式類(lèi)似的信件,后來(lái)很多人都把自己接到公司的“offer letter”,電話(huà)通知等一類(lèi)的叫offer,被公司通知面試合格能夠錄用就說(shuō)收到了offer,而真正發(fā)offer letter的也只是很正規(guī)的大企業(yè)。此外,也有人說(shuō)offer是“錄取通知書(shū)加全額獎(jiǎng)學(xué)金”。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com