喜歡一個(gè)人,并不一定要愛她(他);但愛一個(gè)人的前提,卻是一定要喜歡她(他)。喜歡很容易轉(zhuǎn)變?yōu)閻郏珢圻^之后卻很難再說喜歡;因?yàn)橄矚g是寬容的,而愛則是自私的。喜歡是一種輕松而淡然的心態(tài),但愛卻太沉重;愛一旦說出口就變成了一種誓言
今天給大家分享一本好書,書名叫做《愛你就像愛生命》。本書收錄了王小波與李銀河的“兩地書”,以及李銀河深情懷念王小波的三篇文章,并收錄二人的“媒人”《綠毛水怪》。再現(xiàn)了他們的愛與生活,是一部感動(dòng)國(guó)人的愛情絕唱。
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1ZGuP4H4X2rEAuXMGRYL-Ug 密碼:id9i 祝你每天好心情,謝謝,請(qǐng)采納!
書中不僅有熱切、坦誠(chéng)的情感表白,還有彼此對(duì)于書籍、詩(shī)歌乃至社會(huì)的看法,閃耀著理想與愛情的火花,令人動(dòng)容。《愛你就像愛生命》是國(guó)內(nèi)第一本獨(dú)立的王小波李銀河書信版本,里面收錄的從未出版過的書信有過去已經(jīng)面市的一倍之多。
王小波塵封情書首度公開,無與倫比的文學(xué),送給所有渴望真情的人們!王小波李銀河書信集一直以“網(wǎng)絡(luò)手抄本”的形式在讀者中流傳,作家余杰在接受一次訪談中說過:溯時(shí)間之流而上下,如果我遇見王小波,我會(huì)告訴他:你寫得最好的東西不是小說,而
《愛你就像愛生命》這個(gè)書名出自王小波李銀河一封未面世書信,一個(gè)人最珍貴的是生命,愛一個(gè)人如愛生命,這不能不說是對(duì)愛人最極致的愛戀。自1977年王小波與李銀河相識(shí),開始書信往來,到80年代二人在國(guó)外求學(xué),一直到90年代,王小波辭去職務(wù)成為自由撰稿人。
不錯(cuò)的點(diǎn)子,不過買過之后最好把書系上一朵花(包裝用的花)再給她,鄭重點(diǎn),體現(xiàn)你的誠(chéng)意。如果你不想讓她當(dāng)面發(fā)現(xiàn)你的情書的話,就買個(gè)小盒子,把裝飾好的書放在盒子里送給她,囑咐她一定回家再看。 至于小說,我從網(wǎng)上找到兩種,不知道你說的
這本書裝進(jìn)了兩個(gè)人真摯純凈的愛情,也裝進(jìn)了屬于他們的那個(gè)時(shí)代獨(dú)特的印記。在這個(gè)因緊張功利而已經(jīng)習(xí)慣于忽視內(nèi)心對(duì)真摯情感的追求的時(shí)代,翻開《愛你就像愛生命》精美的書頁(yè),閱讀幾行動(dòng)人肺腑的文字,感受一番真愛的觸動(dòng),實(shí)在也是一種不錯(cuò)的選擇。
鏈接: https://pan.baidu.com/s/1eSk0VUM 密碼: vfpt 拿好。
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
《愛你就像愛生命》txt全集下載
愛你就像愛生命 txt全集小說附件已上傳到百度網(wǎng)盤,點(diǎn)擊免費(fèi)下載:
內(nèi)容預(yù)覽:
愛你就像愛生命
作者:小青清
第一章:相親
更新時(shí)間2012-8-7 3:06:13 字?jǐn)?shù):3149
第一章:相親
葉藍(lán)青下車朝米羅咖啡走過去,一頭及腰的卷發(fā),剪裁的剛好貼身的黑色的連衣裙,高防水臺(tái)低跟鞋。取下墨鏡向開門的接待微微一笑。想來是心情很好的緣故吧。她難得這么平易近人。
“小姐,請(qǐng)問幾位?
“已經(jīng)訂好位置了,姓蔣。”
“這邊請(qǐng)”
坐在座位上葉藍(lán)青很開心,止不住的開心。莫名其妙,也并不是莫名其妙。(小青清頓時(shí)覺得你才莫名其妙)
無聊的望著窗外,早來了吧。但是怎么看她都覺得她不像是在等人,倒像是在喝下午茶。今年26的葉藍(lán)青覺得自己什么都沒有,為已有的就是耐心。
“您好!”(想來是看窗外看的太出神了,盡然連對(duì)面位子坐了人,都沒有發(fā)覺)
“額。。您好!”葉藍(lán)青瞬間回過神來,莫名其妙。(今天怎么了,一直都在莫名其妙)
“請(qǐng)問,你是葉藍(lán)青小姐吧?你真漂亮。”對(duì)方詭異的把自己從頭看到腳。(這是什么情況?)
“你是?
“我就是和你相親的梁偉啊!我也是蔣老師的學(xué)生。很高心見到你!我知道我們見面有點(diǎn)唐突,我也不接受什么相親的。我也是第一次這么正式的相親,先自我介紹一下吧。我今年29,覺得自己還是很有紳士風(fēng)度。。。。。。。。。。”
葉藍(lán)青完全沒有聽到他說的是什么,她的腦子徹底當(dāng)機(jī)了,直到那個(gè)只對(duì)自己吐唾沫星子的什么偉推了推她“葉小姐。。你。。是不是覺得聽著很無……
應(yīng)該是你需要的吧
愛你就像愛生命 請(qǐng)翻譯成其他國(guó)語言。一定要地道
英語:Love you like the love of life
日文:あなたは人生の愛が好きです
韓文:너는 삶의 사랑처럼 너를 사랑해.
法文:Vous aimez l'amour de la vie
德文:Liebe dich wie die Liebe zum Leben
俄文:Любите любить жизнь
泰文:รักคุณเหมือนความรักในชีวิต
越文:Yêu bạn thích tình yêu của cuộc sống
荷蘭文:Hou van je als de liefde van het leven
捷克文:Miluju tě jako lásku k životu
拉丁文:Amor tibi vitam ut caritas
印度文:प्यार आपको जीवन का प्यार पसंद है
馬來文:Cinta anda suka cinta hidup
蒙古文:Амьдралын хайрыг та дуртай
意大利文:Amate che ami l'amore della vita
葡萄牙文:Te amo como o amor da vida
西班牙文:Te amo como el amor de la vida
求王小波 李銀河《愛你就像愛生命》 pdf 下載 完全版的!
《愛你就像愛生命》~~~
他們倆互相寫的
當(dāng)然是情書~當(dāng)然還是有許多的精神交流的
王二完全不同于他寫小說的時(shí)候,像另一個(gè)人
志向不過是記憶的奴隸,生氣勃勃地降生,但卻很難成長(zhǎng)。
愛你就像愛生命 英文怎么翻譯?
I Love you as my life。
一. 翻譯的技巧
沒有技巧,只有一個(gè)熟字。華羅庚說過,“苦干猛干埋頭干,熟能生出百巧來”。語法根基深厚,詞匯量大,對(duì)專業(yè)詞匯掌握得熟,自然就能駕輕就熟,怎么玩兒怎么轉(zhuǎn)。簡(jiǎn)單地說,基本功扎實(shí)就是技巧。
二. 翻譯中最重要的項(xiàng)目 語法、詞匯和專業(yè)知識(shí)。語法是最重要的,初中和高中學(xué)到的核心的東西其實(shí)就是語法。如果語法不好,和老外交流可能會(huì)很順暢,但是做翻譯不行,翻譯不僅要求能讓讀者明白意思,而且要專業(yè),英孚英語這個(gè)必不可少。
三. 翻譯中的語法 語法就是公式。為什么很多譯員朋友喜歡做漢譯英而不喜歡做英譯漢?就是因?yàn)闈h譯英的有公式可套,英譯漢的沒有公式可套。
愛你就像愛生命的介紹
《愛你就像愛生命》是2004年朝華出版社出版的圖書,作者是王小波和李銀河。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com